-
1 tutqunlaşmaq
1глаг. тускнеть, потускнеть. Boyalar tutqunlaşmışdır краски потускнели, mis zaman keçdikcə tutqunlaşır медь со временем тускнеет2глаг.1. становиться, стать хриплым, сиплым. Səsi tutqunlaşıb его голос стал сиплым2. становиться, стать пасмурным, ненастным. Hava tutqunlaşdı погода стала пасмурной; göyün üzü tutqunlaşdı небо стало пасмурным3. перен. мрачнеть, помрачнеть, омрачиться, становиться, стать мрачным, угрюмым, подавленным, хмурым. Üzü tutqunlaşdı лицо его помрачнело4. перен. затемниться, затуманиться, стать затемненным, затуманенным (неясным). Şüuru tutqunlaşıb сознание его затуманилось -
2 komor
• мрачный• угрюмый• хмурый* * *формы: komorak, komorat, komoran; тж перенугрю́мый, мра́чный; хму́рый* * *1. (személy, arc, szem stb.} пасмурный, мрачный, угрюмый, хмурый, нахмуренный;\komor ember — пасмурный/угрюмый/хмурый человек; \komor gondolatok — мрачные/безотрадные/чёрные мысли; \komor hangulat — пасмурное/мрачное настроение; \komor külső — хмурый вид; хмурость; \komor arcot vág — мрачно смотреть; biz., szól. смотреть сентябрём; \komorrá tesz — делать/сделать мрачным; омрачать/омрачить; \komorrá válik — становиться/ стать мрачным; угрюметь;\komor arc/tekintet — хмурое лицо;
2. (tárgy, hely, időjárás stby.) мрачный, пасмурный, сумрачный, тёмный, угрюмый;\komor időjárás — пасмурная погода\komor erdő — угрюмый лес;
-
3 stunt
[stʌnt]остановка в росте, задержка ростанизкорослое, карликовое существодурное расположение духа; упрямствоостанавливать ростстать упрямым; стать мрачнымудачное, эффектное спортивное выступлениетрюк, фокус, штукатрюковые киносъемкифигура высшего пилотажапроявлять смелость, ловкость; демонстрировать храбростьпоказывать фокусы; выкидывать номеравыполнять фигуры высшего пилотажаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stunt
-
4 stunt
I1. nounостановка в росте, задержка роста2. verbостанавливать ростIIcollocation1. noun1) удачное, эффектное выступление (на спортивных соревнованиях)2) штука, трюк, фокус3) aeron. фигура высшего пилотажа2. verb1) демонстрировать смелость, ловкость2) показывать фокусы; выкидывать номера3) aeron. выполнять фигуры высшего пилотажа* * *1 (n) задержка роста; карликовость; кинофильм с акробатическими трюками; остановка в росте; трюк; фигура высшего пилотажа; чахлое существо; эффектное спортивное выступление2 (v) демонстрировать смелость; останавливать рост* * *остановка в росте, задержка роста* * *[ stʌnt] n. остановка в росте, задержка в росте, эффектное выступление, удачное выступление, фигура высшего пилотажа, штука, фокус, трюк v. останавливать рост, демонстрировать смелость, демонстрировать ловкость, показывать фокусы* * *карликовостьловкостьтрюкудачноефокусштука* * *I 1. сущ. 1) остановка в росте, задержка роста 2) низкорослое, карликовое существо 3) диал. дурное расположение духа 2. гл. 1) останавливать рост 2) диал. стать упрямым; стать мрачным II 1. сущ. 1) удачное, эффектное спортивное выступление 2) а) трюк б) кино трюковые киносъемки 3) авиац. фигура высшего пилотажа 2. гл. 1) проявлять смелость, ловкость; демонстрировать храбрость 2) а) показывать фокусы; выкидывать номера б) авиац. выполнять фигуры высшего пилотажа -
5 сӱмсырешташ
сӱмсырешташ-ам1. становиться (стать) упрямым, неуступчивым; заупрямиться, закапризничать– Ха-ха-ха! Пӧтыр почдам чывыштен, тудыжо пеш лачак. Уке гын сӱмсырештын ыльда. М. Шкетан. – Ха-ха-ха! Пӧтыр наступил вам на хвост, так вам и надо. А то вы заупрямились было.
Сравни с:
ӱскыртланаш2. мрачнеть, помрачнеть; становиться (стать) мрачным, угрюмым, хмурымВатыжым тойымеке, тудо (Ондрий) сӱмсыреште. Шагал мутлана, верым мудымыла коштеш. А. Эрыкан. Похоронив свою жену, Ондрий стал угрюмым. Мало разговаривает, ходит, словно места себе не находит.
Сравни с:
шӱлыкаҥаш -
6 сӱмсырешташ
-ам1. становиться (стать) упрямым, неуступчивым; заупрямиться, закапризничать. – Ха-ха-ха! Пӧтыр почдам чывыштен, тудыжо пеш лачак. Уке гын сӱмсырештын ыльда. М. Шкетан. – Ха-ха-ха! Пӧтыр наступил вам на хвост, так вам и надо. А то вы заупрямились было. Ср. ӱскыртланаш.2. мрачнеть, помрачнеть; становиться (стать) мрачным, угрюмым, хмурым. Ватыжым тойымеке, тудо (Ондрий) сӱмсыреште. Шагал мутлана, верым мудымыла коштеш. А. Эрыкан. Похоронив свою жену, Ондрий стал угрюмым. Мало разговаривает, ходит, словно места себе не находит. Ср. шӱлыкаҥаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱмсырешташ
-
7 наїжитися
см. наїжуватися1) (подниматься - о шерсти, щетине) ощети́ниться; встопо́рщиться2) (надуваться, поднимать шерсть, перья) ощети́ниться; встопо́рщиться; наёжиться; ( о птице) нахо́хлиться -
8 наїжуватися
= наї́житися1) (подниматься - о шерсти, щетине) щети́ниться, ощети́ниться; топо́рщиться, встопо́рщиться, топы́риться (только несоверш.)2) (надуваться, поднимать шерсть, перья) щети́ниться, ощети́ниваться, ощети́ниться; топо́рщиться, встопо́рщиться; наёживаться, наёжиться; ( о птице) нахо́хливаться, нахо́хлиться3) (только соверш.) перен. ощети́ниться ( рассердиться); нахо́хлиться ( стать мрачным) -
9 охмурніти
нахму́риться; ( стать мрачным) омрачи́ться, помрачи́ться -
10 омрачиться
* * *2) (стать мрачным, печальным) засмуціцца -
11 stunt
[stʌnt] I 1. сущ.1) остановка в росте, задержка роста2) низкорослое, карликовое существо3) диал.б) упрямство2. гл.Exercise increases growth, while over-exercise stunts it. — Упражнения увеличивают рост, в то время как перенапряжение останавливает его.
2) диал.а) заупрямитьсяII 1. сущ.1) удачное, эффектное спортивное выступление2)а) трюк, фокус, штукаto do / perform a stunt — показать фокус, трюк
Syn:б) кино трюковые киносъёмки3) авиа фигура высшего пилотажа2. гл.stunt pilot — лётчик, исполняющий фигуры высшего пилотажа
1) проявлять смелость, ловкость; демонстрировать храбрость2)а) показывать фокусы; выкидывать номераб) авиа выполнять фигуры высшего пилотажа -
12 sifət
1сущ.1. лицо (передняя часть головы человека). Gözəl sifət красивое лицо, dolu sifət полное лицо, qarabuğdayı sifət смуглое лицо, solğun sifət бледное лицо, çopur sifət рябое лицо, tanış sifət знакомое лицо, qadın sifəti женское лицо, uşaq sifəti детское лицо, sifətində təbəssüm улыбка на лице2. разг. качество (существенный признак, свойство, отличающие одно лицо от другого). Yaxşı sifətləri ilə fərqlənir отличается хорошими качествами, özünə xas olan sifətlərə malikdir обладает присущими только ему качествами, qonaq sifətilə в качестве гостя◊ sifət göstərmək kimə встретить недружелюбно кого; sifət göstərməmək kimə плохо принимать, принять кого; sifətdən çıxmaq подурнеть, измениться в лице; sifətdən çıxarmaq kimi лишить кого человеческого облика; sifəti tutulmaq стать мрачным, хмурым; sifətini bozartmaq принимать, принять серьезный вид; sifətini turşutmaq делать, сделать кислую мину; sifətindən zəhər tökülür злой как собака; sifətini görmək istəmirəm kimin ненавижу, видеть не хочу кого; sifətini eybəcər hala salmaq: 1. чрезмерно краситься, накраситься; 2. корчить рожу; sifətin tökülsün! ах ты, бесстыжая морда твоя!2сущ. лингв. имя прилагательное (часть речи, обозначающая признак предмета и изменяющаяся по родам, падежам и числам). Mürəkkəb sifət сложное прилагательное, keyfiyyət bildirən sifətlər качественные прилагательные, nisbi sifət относительное прилагательное, sifətin müqayisə dərəcəsi сравнительная степень прилагательного -
13 тӱрмыжгаш
тӱрмыжгаш-емдиал. омрачаться, омрачиться, угрюметь; становиться (стать) мрачным, хмурым, угрюмым, недовольнымПочеш велеш Тарай Вайса ала-мо верчын эре сырышыла койын коштын: ала вакш налогшо кугун толмылан сырен, ала тиде Оклиналан пижмыж дене тӱрмыжген. М. Шкетан. В последнее время Тарай Вайса почему-то всё время ходил обозлённый: то ли озлился из-за того, что налог на мельницу увеличился, то ли омрачился из-за связей с этой Оклиной.
-
14 тӱрмыжгаш
-ем диал. омрачаться, омрачиться, угрюметь; становиться (стать) мрачным, хмурым, угрюмым, недовольным. Почеш велеш Тарай Вайса ала-мо верчын эре сырышыла койын коштын: ала вакш налогшо кугун толмылан сырен, ала тиде Оклиналан пижмыж дене тӱ рмыжген. М. Шкетан. В последнее время Тарай Вайса почему-то все время ходил обозленный: то ли озлился из-за того, что налог на мельницу увеличился, то ли омрачился из-за связей с этой Оклиной.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱрмыжгаш
-
15 сөмсер
: sömsere qoyılırğa стать мрачным, помрачнеть, хмуриться -
16 сөмсере
: sömsere qoyılırğa мрачнеть/помрачнеть, становиться/стать мрачным -
17 sömsere
-
18 помрачиться
1. сов. уст.потемнетьҡараңғыланыу2. сов. перен.стать мрачным — о глазах, лице и т.п.
ҡараңғыланыу, моңһоуланыукүҙгә, йөҙгә һ.б. ҡарата3. сов.помутиться — о сознании, мыслях и т.п.
томаланыу, буталаныу -
19 black
blæk
1. прил.
1) черный black character
2) темный
3) темнокожий;
смуглый;
негритянский black awareness black college Syn: swarthy
4) черноволосый
5) носящий черную или темную одежду (о монахах, солдатах СС и т.п.)
6) без сливок, черный (о кофе)
7) мрачный, унылый;
безнадежный;
предвещающий недоброе, зловещий That's a black augury! ≈ Это дурное предзнаменование! things look black
8) грозовой, обложенный тучами (о небе)
9) злой, сердитый black looks to look black
10) дурной, злой;
мерзкий, отвратительный;
жестокий, бесчеловечный I shall never be guilty of such black ingratitude. ≈ Никогда я не запятнаю себя такой черной неблагодарностью. he is not so black as he is painted
11) грязный( о руках, белье)
12) связанный с штрейкберхеством, не поддерживаемый профсоюзами Syn: blackleg( в значении прилагательного)
13) нелегальный, черный - black market ∙ black as hell (night, pitch, my hat) ≈ тьма кромешная black as sin (thunder, thundercloud) ≈ мрачнее тучи to know black from white ≈ понимать что к чему, быть себе на уме black as ink black art Black Belt Black Country black and blue beat black and blue black and tan Black and Tans black dog black dwarf black bag black gang black hand black in the face
2. сущ.
1) черный цвет;
оттенок черного;
черная краска The black is an essential color. ≈ Черный - очень важный цвет. black is beautiful be in the black
2) мелкий объект черного цвета а) чернь (грибок, поражающий злаки) б) сажа, черная пылинка, пятно If you see a black on my nose, tell me so. ≈ Увидите у меня на носу черную точку - так и скажите. в) грязь под ногтями г) типографский "снег" (черные пятнышки на печати, возникшие из-за некачественной формы)
3) уст. зрачок
4) черная ткань или что-л. из нее сделанное а) траур, черная одежда My old blacks show the white seams. ≈ Мой старый траурный костюм пошел по швам и видны белые нитки. black-robed black-clad б) черные полотнища, повязки (вывешенные или надетые в знак траура)
5) чернокожий, негр;
"черномазый" The free black does not, in general, feel himself superior to the slave. ≈ Обычно свободный негр не чувствует своего превосходства по отношению к рабу (из книги по истории рабства)
6) играющий черными (в шахматах и шашках)
7) попадание рядом с яблочком (в спортивной стрельбе из лука)
8) о животных черной масти а) черный голубь б) вороной конь
9) черное( в рулетке)
10) клерикал, сторонник политики Ватикана
11) то же, что blackleg
12) то же, что blackmail put the black on smb.
13) грубая ошибка, серьезная ошибка put up a black
3. гл.
1) значение придачи черного цвета а) красить в черный цвет black an eye б) красить лицо в черный цвет, чтобы изображать негра
2) чистить ваксой обувь Syn: polish
3) чернить, поливать грязью ∙ black out black upчерный цвет, чернота черная краска, чернь черное платье, траурное платье грязь, сажа;
черное пятно;
- you have some * on your hand у вас на руке что-то черное чернокожий негр (шахматное) черное поле( шахматное) черные фигуры (шахматное) игрок, играющий черными ( военное) (профессионализм) яблоко мишени > to swear * is white называть черное белым, заведомо говорить неправду;
> to be in the * вести дело с прибылью;
быть платежеспособным;
> to go into * давать прибыль;
стать рентабельным черный;
- * cloth черное сукно;
- * powder черный порох;
- * with age почерневший от времени;
- * and tan черный с рыжими подпалинами темный;
- * clouds черные тучи;
- * night темная ночь;
- * darkness кромешная тьма;
- * water глубокая вода;
- * heat (техническое) темный нагрев;
- * iron черная жесть;
- heavens * with clouds небо, затянутое черными тучами;
- his face was * with rage его лицо потемнело от гнева чернокожий - there is * blood in his veins в его жилах течет негритянская кровь;
- * law закон, относящийся только к цветным;
- * races черные расы черный, относящийся к черным американцам;
- B. actors черные актеры грязный;
- * hands грязные руки;
- * linen грязное белье мрачный, унылый, безнадежный;
- * despair безысходное отчаяние;
- * day черный день;
- things look * положение кажется безнадежным (искусство) (литературоведение) "черный", беспросветно мрачный и уродливый;
- * humour "черный юмор", мрачный гротеск страшный, ужасный;
- * deed черное дело, гнусное преступление;
- * curse страшное проклятие;
- * heart злодей, подлец;
- * sins тяжкие грехи;
- * moment тяжелая минута;
- * ordeal страшное испытание зловещий;
- * augury зловещее предсказание;
- * tidings дурные предзнаменования злой, злобный;
- * look злобный взгляд;
- to look * at smb. сердиться на кого-л, бросать на кого-л злобные взгляды( эмоционально-усилительно) отъявленный, крайний;
- * ingratitude черная неблагодарность;
- * lie низкая ложь;
- * cruelty ужасная жестокость;
- a * born fool набитый дурак закоренелый, твердолобый;
- * republican крайний республиканец купленный на черном рынке бойкотируемый;
- to declare a company's goods * объявить бойкот товарам компании подпольный;
тайный > * area "черный" район( район безработицы, инфекции и т. д.) ;
> * gang (морское) (жаргон) кочегары;
> as * as ink черный как сажа;
мрачный, безрадостный;
> * as hell тьма кромешная;
> * as sin мрачнее тучи;
> * and blue сплошь в синяках;
> he is not so * as he is painted он не так плох, как его изображают;
> * in the face багровый;
> to know * from white быть себе на уме, понимать что к чему окрашивать в черный цвет чистить ваксой, ваксить( редкое) чернить (кого-л) чернеть, становиться черным (профессионализм) бойкотировать в знак протеста или в поддержку забастовки (профессионализм) запретить членам профсоюза работу на каком-л заводе~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшираblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой ~ грязный (о руках, белье) ~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают ~ зловещий ~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным ~ негр ~ окрашивать черной краской ~ платье черного цвета;
траурное платье ~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться ~ темнокожий;
смуглый ~ темный ~ перен. чернить ~ черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла ~ черное пятно ~ черный;
black character = black letter ~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США ( где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ as ink мрачный, безрадостный ~ as ink черный как сажа~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.'s) black book быть (у кого-л.) в немилостиblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой~ черный;
black character = black letter~ gang мор. жарг. кочегары~ hand sl. шайка бандитов~ hole карцер~ in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профильblack jack амер. разг. дубинка ~ кувшин для пива (и т. п.) ~ пиратский флаг ~ мин. сфалерит, цинковая обманка jack: ~ ист. мех( для вина и т. п.) ;
black jack высокая пивная кружка( из кожи)~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ out вымарывать, замазывать текст черной краской;
не пропускать, запрещать ~ out вчт. забивать ~ out вчт. забить ~ out заглушать( радиопередачу) ~ out вчт. запечатать ~ out вчт. запечатывать ~ out амер. засекречивать ~ out маскировать;
затемнять;
выключать свет ~ out на мгновение терять сознание~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.'s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список ~ вносить в черный список ~ черный список~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображаютin the ~ с положительным сальдо in the ~ с прибыльюto know ~ from white понимать что к чему, быть себе на уме~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным -
20 алалану
неперех.1)а) станови́ться/стать пе́гим ( о животном и его масти); покрыва́ться/покры́ться пе́жинамиб) станови́ться/стать кра́пчатым (пе́гим) (о птице и т. п.); покрыва́ться/покры́ться кра́пинами (кра́пинками, ряби́нами, пестри́нками); принима́ть/приня́ть кра́пчатую окра́скув) станови́ться/стать полоса́тымг) ( вообще) станови́ться/стать пёстрым2) станови́ться/стать пёстрым (разноцве́тным, рябы́м, пе́гим) (о плохо покрашенной стене, неудачно выкрашенной материи, вылинявшей одежде и т. п.)3) покрыва́ться/покры́ться прога́линами, пропле́шинами, прота́линами (о склонах гор, полях весной, осенью и зимой)4) перен. станови́ться/стать па́смурным (неусто́йчивым, су́мрачным) ( о небе в непогоду)5) перен. станови́ться/стать блужда́ющим (ша́лым, му́тным) (о глазах, взгляде) мути́ться/помути́ться, мутне́ть, помутне́ть
См. также в других словарях:
Омрачиться — стать мрачным … Термины психологии
ОМРАЧАТЬ — ОМРАЧАТЬ, омрачить что, сделать мрачным, темным; затемнять, лишать свету; застить, застенять; | кого, лишать зренья, видения, ослеплять; ся, быть омрачаему; | * стать мрачным, задумчивым, грустным. Небо омрачилось. Ночь омрачила землю. Глаза,… … Толковый словарь Даля
омрачи́ться — чится; сов. (несов. омрачаться и устар. мрачиться). 1. Покрыться мраком, потемнеть (устар.). || перен. Стать менее ясным, утратить ясность мысли (о сознании, рассудке). 2. Стать мрачным, печальным, грустным (обычно о взоре, лице). Олег… … Малый академический словарь
омрачиться — чится; св. 1. Стать менее ясным, утратить ясность мысли (о сознании, рассудке). 2. (чем). Стать мрачным, печальным, грустным (обычно о взоре, лице). Взгляд омрачился печалью. Взор омрачился. Лицо его вдруг омрачилось. // Стать менее радостным,… … Энциклопедический словарь
омрачиться — чи/тся; св. см. тж. омрачаться, омрачение, омраченье 1) Стать менее ясным, утратить ясность мысли (о сознании, рассудке) 2) а) чем Стать мрачным, печальным, грустным (обычно о взоре, лице) … Словарь многих выражений
Помрачнеть — сов. неперех. 1. Стать мрачным, темным. отт. перен. разг. Потускнеть (о свете). 2. перен. Стать печальным, хмурым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Потемнеть — сов. неперех. 1. Стать темным или более темным. отт. перен. Стать мрачным, измениться в лице под влиянием страха, боли, волнения. 2. безл. Стемнеть, смеркнуться. отт. перен. Померкнуть, потускнеть, поблекнуть, утратив ясность, яркость, силу.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потемнеть — ею, еешь; св. (нсв. темнеть). 1. Стать тёмным или темнее. Краски потемнели от времени. Разум потемнел (утратил ясность). □ безл. За окном потемнело. В глазах потемнело (помутилось в глазах от усталости, боли, волнения и т.п.). 2. Стать мрачным,… … Энциклопедический словарь
потемнеть — е/ю, е/ешь; св. (нсв. темне/ть) см. тж. потемнение 1) а) Стать тёмным или темнее. Краски потемнели от времени. Разум потемнел (утратил ясность) б) лекс., безл … Словарь многих выражений
помрачи́ться — чится; сов. (несов. помрачаться). 1. устар. Покрыться мраком, потемнеть. Бессильный, светлый луч зари На темной туче не гори: На ней твой блеск лишь помрачится, Ей ждать нельзя, она умчится! Лермонтов, Измаил Бей. Туча закрывала полнеба.… … Малый академический словарь
НАХЛОБУЧИТЬСЯ — НАХЛОБУЧИТЬСЯ, нахлобучусь, нахлобучишься, совер. (к нахлобучиваться) (разг.). 1. О головном уборе; надвинуться низко на лоб. Шапка нахлобучилась. 2. перен. Стать мрачным, нахмуриться (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова